第十六章:屏息的世界
2026年1月13日,10:05:00 GMT-4
德尔西·罗德里格斯的话音刚落,世界就裂成了两半。
纽约,联合国总部,安理会会议厅
美国驻联合国大使琳达·托马斯-格林菲尔德,这位以强硬著称的非裔女性,几乎是在咆哮。
“这是对联合国宪章最无耻的践踏!这是赤裸裸的国家恐怖主义!我们要求安理会立刻通过一份决议,以最高级别谴责委内瑞拉的流氓行径,并授权所有必要的手段,来解救被恐怖分子劫持的美国公民!”
委内瑞拉驻联合国代表则平静地回应:“我们欢迎讨论。但讨论的前提,是安理会必须同时审议美利坚合众国公然侵犯我国主权、绑架我国合法总统的战争罪行。任何只针对一方的决议,都是不公正的,我们绝不接受。”
俄罗斯大使瓦西里·涅边贾的脸上,则露出一种混合着幸灾乐祸和职业性严肃的表情。他慢条斯理地发言:“俄方对任何形式的、针对平民的暴力行为表示关切,无论这位平民的身份是什么。但我们也必须指出,正是某些国家长期奉行的单边主义和干涉政策,才导致了今天这种不幸的、但或许可以预见的局面。我们呼吁双方保持最大限度的克制,通过对话解决问题。”
而坐在不远处的东大代表,只是平静地重复着外交部的官方辞令:“我们注意到了相关报道,并对此表示关切。我们一贯主张,国与国之间的争端,应当在尊重彼此主权和国际法的基础上,通过和平方式解决。当务之急,是避免局势进一步升级。”
安理会陷入了成立以来最怪异的一次争吵。每一个国家都在说着冠冕堂皇的话,但每一个字背后,都是冰冷的地缘政治算计。
布鲁塞尔,北约总部
北约秘书长紧急召开了北大西洋理事会会议。盟友们纷纷发表了措辞强烈的声明,谴责委内瑞拉“骇人听闻”的行为,并表达了对盟友美国“坚定不移的支持”。
但在这些公开的声明背后,是私底下打爆了的加密电话。
“他到底是怎么被抓走的?”德国总理在与美国总统的通话中,难以置信地问,“在一个前总统的家里?这怎么可能?”
“我们在调查。”美国总统的声音听起来疲惫不堪,“现在我需要的不是疑问,是支持,是统一战线。”
伦敦,纽约,东京
全球的金融市场,如同被捅了一刀的主动脉,正在疯狂失血。道琼斯指数开盘后十分钟内,触发了两次熔断。油价在两小时内飙升了30%。恐慌指数(VIX)冲上了历史最高点。交易员们红着眼睛,嘶吼着抛售一切,仿佛世界末日已经到来。
所有的目光,最终都汇集到了一个地方——白宫。全世界都在等待一个人的声音。
2026年1月13日,20:00:00 EST (GMT-5)
华盛顿特区,白宫,椭圆形办公室
晚上八点整,美国总统准时出现在了所有美国人的电视屏幕上。他坐在那张象征着美国最高权力的“坚毅桌”后,神情肃穆。
“我的美国同胞们,”他开口了,声音沉稳而有力。
“今天,我们的国家,我们所珍视的民主与法治,遭受了一次懦夫式的袭击。一个外国政权,通过卑劣的恐怖主义手段,从我们本土劫持了一位美国公民,一位美国前总统。”
“委内瑞拉的独裁者们,妄图通过这种可耻的方式,来勒索美利坚合众国。他们提出了一个用一位美国公民,来交换他们那位深陷毒品交易指控的同伙的要求。”
总统抬起头,直视着镜头,眼神锐利如鹰。
“今晚,让我对他们,也对全世界,做出最清晰的回应。”
“我们,美利坚合众国,永远不会与恐怖分子进行谈判。”
“我们,永远不会用一个无辜的美国公民,去交换一个罪犯。”
“我们向加拉加斯的非法政权,发出最明确的最后通牒:立刻、无条件地释放唐普先生。否则,你们将面对美利坚合众国全部,也是最严厉的怒火。”
“我们不寻求冲突。但我们也绝不畏惧冲突。”
“愿上帝保佑唐普先生,愿上帝保佑美国。”
演讲结束。
美国总统用最强硬的措辞,画下了一条不可逾越的红线。他拒绝了交换,并发布了战争威胁。
委内瑞拉要用一个国王换一个国王。
而美国的回答是:你手里的不是国王,只是一个我们绝不会用国家主权去交换的人质。
两个国家,沿着各自无法回头的轨道,向着深渊,又靠近了一步。
全世界,都在屏息凝神地等待着,第一声枪响。